津軽弁をのせだとごろ まったぐ 理解でぎね と きたもんだから
下北弁で 翻訳することに しました。
まじは 津軽からの 手紙っこです。
読んでけせ。()が翻訳です。
翻訳者 村口悪太郎
では 始めるどー
今朝の出来事。。。
地元の天気予報をみて、「今日、雨がくもりだんだべなぁ~。」
(今日は雨が曇りだべなぁ)
主人が、わの頭(あだま)っこば、なでながら、
(ワのあだま なでながら)
「大丈夫!!ここは、晴れてるから!!」
(大丈夫だ ナは NO天気だがら!)
そう、しゃんべられれば、がにらっと、笑うしがねでばなぁ~。
(そう しゃべられれば にやっと わらうしか ねぇべ)
とほほ。。。
こんな調子で今週もスタート!!
週末は、お世話になりました。
土曜・日曜ともにお天気に恵まれ、
ヒバの嗅まりっこに囲まれ、
(ヒバの匂いに かごまれ)
旬の山菜・肴を味わい贅沢な時間を過ごさ
せて頂きありがとうですぅ。
そうそう、まさか。数時間でテーブル完成!!
たまげだじゃ~。
(びっくり したじゃ~)
それも、℃素人のこの二人が?!
まぁ~、指導してくださった要太郎先生の熟練の技と
ひらめきがあって、こそだいんたぁ~。
(ひらめぎ が あってこそだべなぁ)
次回もよろしくご指導お願いしましゅう。
帰りの車中は、ヒバの嗅まりっこがプンプン。
「湯ん湯ん」でひっと風呂浴び、まなっごこは、ダラリ。
(「湯ん湯ん」でひとっ風呂浴び まなぐは ダラリ)
平内の「ほた亭」で、らーめんを召し、腹っこの皮っこはブンとなり。
(腹の皮は パンパンだ)
親戚(おやぐまぎ)の家(え)さ、寄ったっきゃ、茹でだがにっこど、
(寄ったら ゆでだ 蟹っこ ど)
たげのごっこだのば、貰ってまってさぁ!!
(竹の子など もらってまって さぁー)
へば、ややど、家(え)さ、着(とず)がねば、迷惑(めわぐ)してま
(もらってまったら さっさど えさ 帰らねば めいわぐ してまるして!)
るきゃ~。
旬のいい味、がに塩梅(あんべぇ)でした。
(ゆでだ がに いい 塩あんばい だったじゃ)
わらはんどさ、帰ったえんていい、週末だったじゃぁ~。
(わらしの頃さ もどった様で いい 週末だったじゃ)
都会暮らしの「ゆんずこ」っけっぱれぇ~。
今年、1月にお星さまになっちゃた我が家の
「姫だるま」?のムクちゃんも応援してから。
くれぐれも、熊じゃないからね!!
うさぎさんだよ!!
添付します。
次回は、なにばこへるがなぁ~??
(この次は なにば こへるがな~??)
ではでは。
以上で終わり
ほんやぐも(下北弁) たいへんなんだで これで わがったがな?
まだまだ わがなぐなったりして!